「视频翻译工具 Beta」激活码-Seven Studio
seven studio - 高品质原创 3D 资产与工程预设库
seven studio - 高品质原创 3D 资产与工程预设库
seven studio - 高品质原创 3D 资产与工程预设库
seven studio - 高品质原创 3D 资产与工程预设库
seven studio - 高品质原创 3D 资产与工程预设库

{{ tags.important.name }}「视频翻译工具 Beta」激活码

{{ tag.name }}
优惠前:
已售{{ sales_count }}
原价:
已售{{ sales_count }}
{{ important_discount.small_badge }}
倒计时00分00秒
{{ important_discount.desc }}
{{ opt.name }}
{{ opt.view_mode === 'img' ? '列表' : '图片' }}
{{ item.name }}
{{ item.name }}
{{ item.value }}
{{ item.name }}
Seven Studio · 视频教程多语言出海工作台

视频教程翻译、配音、出海、对照播放一站完成

导入中文或外语视频,自动识别语音、翻译字幕、生成目标语言配音,并把译后成片收进视频库。既能把外语教程变成中文,也能把自己的中文视频转成外语版本,用于海外平台发布。

原片 / 译后同一播放器内快速对照
多领域术语库覆盖教程常见场景
字幕 + 配音支持中文与外语互转
视频库
软件教程合集
Blender 入门课
Office 教学
浏览器与网络
待检查成片
原片译后
现在我们切换到目标语言配音,并检查双语字幕是否和画面同步。
08:26
19:42
翻译方案
处理模式标准模式
术语库软件操作 + 开发
配音目标语言音色
字幕双语 ASS

它不只是翻译字幕,而是把视频变成可检查、可管理、可交付的多语言成片

从处理流程到成片播放都围绕“教程视频”设计,适合课程翻译、软件教学、技术培训、知识内容本地化和中文内容出海。

1导入视频
2语音识别
3术语翻译
4生成字幕
5目标语言配音
6预览检查
7导出成片
核心特色

视频库播放器:原片和译后成片无缝切换对照

翻译完成后,成片可以进入视频库。你可以按课程、项目或软件分类管理,也能直接播放列表连续检查。最重要的是,播放器支持在同一进度附近切换原片和译后视频,适合逐句核对翻译、字幕和配音。

一键切换“原片 / 译后”,不用反复打开两个播放器。
支持字幕显示、双语查看、播放速度、全屏和常用快捷键。
视频库支持分组、连续播放和播放进度记录,长教程也能继续看。
待验收成片
C4D 课程
办公软件
开发教程
剪辑教程
原片 译后
切换原片和译后版本,检查术语、字幕和配音是否保持一致。
12:08
21:30

多领域术语库,让教程翻译更像人话,也更统一

教程视频最怕把菜单、按钮、软件名和专业概念翻错。术语库就是提前告诉软件:这些词应该按固定译法处理。

内置术语库覆盖常见教程场景

不是只支持三维软件,也覆盖系统、办公、浏览器、开发、创意软件、摄影剪辑等教程内容。

通用软件操作 Windows 系统 Microsoft Office 浏览器与网络 开发工具与代码 编程开发 C4D Redshift Houdini C4D + Redshift Houdini + Redshift Blender Adobe 创意软件 摄影与视频剪辑 办公软件

本地大模型翻译

通过本地 Ollama 模型完成字幕翻译,减少对外部翻译 API 的依赖,更适合长教程和批量内容。

支持自定义术语

可以追加自己的专业词,例如 viewport=视口、shader=着色器,让同一批课程保持统一表达。

翻译风险优化

可对明显问题译文进行检查和优化,减少残句、漏译、术语占位符未还原等常见问题。

字幕、配音、导出都围绕成片交付

用户可以只要字幕,也可以生成目标语言配音,还可以导出带字幕和配音的完整视频。

CC

SRT / ASS 字幕

支持生成字幕文件、双语字幕、字幕样式调整,也可以把字幕烧录进视频。

多语言配音生成

可选择 Edge TTS 在线预设音色,也可使用本地 Qwen3-TTS 授权配音方案,把视频转成更适合目标受众观看的语言版本。

多种导出方式

支持完整视频、30 秒预览、只导出字幕、只导出配音音频,方便先检查再正式处理。

适合这些内容

尤其适合有大量教程、课程资料或知识视频需要翻译成中文,或把自有中文内容转成外语用于出海的用户。

软件教学视频

系统操作、Office、浏览器、开发工具、设计软件、三维软件等教程翻译。

课程资料本地化

把外语课程处理成中文字幕或中文配音版本,也可以把中文课程转成外语版本。

知识内容出海

把自己的中文教程、经验分享、产品讲解转成外语字幕和配音,方便发布到海外平台。

团队内部培训

适合把英文培训、技术演示、产品说明转换成中文材料,也能把中文说明转成多语言版本。

使用前请注意

  • 首次使用需要导入基础离线模型包;高级模型包体积更大,对显存、内存和磁盘空间要求更高。
  • 建议先用 30 秒到 2 分钟短视频测试,确认识别、翻译、字幕和配音效果后,再处理完整长视频。
  • Edge TTS 配音需要联网;如果选择本地配音或声音克隆,需要提前准备对应模型。
  • 声音克隆仅应用于本人声音,或已经获得声音本人及版权方授权的内容。
  • 下载后请先完整解压软件包,不要直接在压缩包里运行,也不要单独把 exe 拖到桌面运行。

让你的教程视频更快变成多语言成片

购买后按说明下载软件和模型包。首次使用建议先用短视频测试识别、翻译、字幕和配音效果,再处理完整长视频。

    综合评分
    5超赞
    商品
    5
    服务
    5
    物流
    5

    暂无评价内容